Kazimierz Brakoniecki: Różnice pomiędzy wersjami

Z LEKSYKON KULTURY WARMII I MAZUR
Skocz do: nawigacja, szukaj
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Linia 1: Linia 1:
 
[[Image:brakoniecki.jpg|thumb|right|200px|Źródło: zbiory WBP w Olsztynie]]
 
[[Image:brakoniecki.jpg|thumb|right|200px|Źródło: zbiory WBP w Olsztynie]]
(1952- ) – [[ewim:Olsztyn|olsztyński]] poeta, eseista, krytyk literacki, tłumacz literatury francuskiej, pierwszy redaktor pisma „[[Borussia]]”
+
(1952) – Olsztyński poeta, pisarz, eseista, recenzent, tłumacz, redaktor, animator kultury i sztuki.
  
==Biografia==
+
==Biografia i działalność==
Urodził się 12 grudnia 1952 r. w [[ewim:Barczewo|Barczewie]]. Ukończył polonistykę (1976 r.) oraz Podyplomowe Studium Muzealnictwa (1988 r.) na Uniwersytecie Warszawskim.
+
Kazimierz Brakoniecki urodził się 12 grudnia 1952 r. w [[ewim:Barczewo|Barczewie]]. Ukończył szkołę podstawową nr 12 i LO nr III (1971)  w Olsztynie, następnie polonistykę (1976) oraz podyplomowe studium kulturalne (specjalizacja muzealnictwo, 1988) na Uniwersytecie Warszawskim.  
<br>Po ukończeniu studiów pracował w Bibliotece Ossolineum we Wrocławiu (od marca 1977 r.), następnie w Olsztynie (od września 1977 r.) w: [[Miejski i Międzyzwiązkowy Dom Kultury w Olsztynie|Miejskim i Międzyzwiązkowym Domu Kultury]], [[Stowarzyszenie PAX. Oddział w Olsztynie|Stowarzyszeniu „Pax”]], [[Biblioteka Wyższego Seminarium Duchownego Metropolii Warmińskiej „Hosianum” i Wydziału Teologii Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego|Bibliotece Wyższego Seminarium Duchownego „Hosianum”]], [[Biblioteka Ośrodka Badań Naukowych im. Wojciecha Kętrzyńskiego w Olsztynie|Bibliotece Ośrodka Badań Naukowych im. Wojciecha Kętrzyńskiego]], Ośrodku Doskonalenia Nauczycieli. W latach 1985-1995 pracował jako twórca i kurator wystaw sztuki polskiej XX w. w [[Galeria Sztuki Współczesnej Biura Wystaw Artystycznych w Olsztynie|Biurze Wystaw Artystycznych w Olsztynie]]. Od września 1995 r. do sierpnia 2018 r. był dyrektorem samorządowego [[Centrum Polsko-Francuskie Côtes d’Armor – Warmia i Mazury|Centrum Polsko-Francuskiego Côtes d’Armor – Warmia i Mazury w Olsztynie]].
 
  
Był członkiem [[Koło Młodych przy Związku Literatów Polskich w Olsztynie |Koła Młodych działającym przy Związku Literatów Polskich]] (wiceprzewodniczący) w latach 1978-1981. Obecnie należy do Stowarzyszenia Pisarzy Polskich (od końca 1989 r.) oraz polskiego Pen Clubu (od września 2003 do października 2007 był również członkiem zarządu).
+
Współzałożyciel i współtwórca olsztyńskiego stowarzyszenia Wspólnota Kulturowa „[[Borussia]](1990), Fundacji ,,Borussia”(2006), periodyku ,,Borussia. Kultura. Historia Literatura” ( redaktor naczelny w latach 1991-1997oraz ponownie w latach 2014-2017: wspólnie z historykiem Robertem Trabą), które zajmowało się demokratyczną współpracą kulturalno-społeczną narodów i regionów kręgu Morza Bałtyckiego. Pomysłodawca i współzałożyciel Olsztyńskiego Stowarzyszenia Przyjaciół Bretanii i Francji „Amitié” (1996).  
 
 
Wielokrotnie nagradzany za działalność kulturalną i twórczość literacką.
 
 
 
W latach 1991-1997 redaktor naczelny, a w latach 2014-2017 współredaktor naczelny wraz z Robertem Trabą (nieregularnika i półrocznika) ,,Borussia. Kultura, historia, literatura” (ostatni zeszyt  nr 60.).
 
 
 
W 2015 r. świętował 40-lecie pracy twórczej. Z tej okazji 24 listopada odbył się jubileusz w [[Planeta 11|Planecie 11]]. Dodatkowo otwarto wystawę prac plastycznych inspirowanych jego twórczością. Wernisaż przygotowali uczniowie [[ewim:Państwowe Liceum Plastyczne w Olsztynie|Państwowego Liceum Plastycznego im. Erica Mendelsohna w Olsztynie]].<ref>http://kultura.wm.pl/315952,40-lecie-pracy-tworczej-Kazimierza-Brakonieckiego-jubileusz-w-Olsztynie.html</ref>
 
 
 
==Działalność==
 
Poeta, eseista, krytyk literacki, redaktor, tłumacz literatury francuskiej Bretanii, autor antologii literackich, animator kultury, kurator wystaw plastycznych.
 
<br>Współzałożyciel i współtwórca olsztyńskiego stowarzyszenia [[Wspólnota Kulturowa „Borussia”]] (1990) oraz [[Fundacja „Borussia”|Fundacji „Borussia”]] (2006), pomysłodawca i współzałożyciel [[Olsztyńskie Stowarzyszenie Przyjaciół Bretanii i Francji „Amitié”|Olsztyńskiego Stowarzyszenia Przyjaciół Bretanii i Francji „Amitié”]]. Współzałożyciel i pierwszy redaktor naczelny pisma „[[Borussia|Borussia. Kultura. Historia. Literatura]]” w latach 1991-1997. Ponadto m.in.: redaktor strony literackiej w „[[Gazeta Olsztyńska|Gazecie Olsztyńskiej]]” w latach 1995-1997, współzałożyciel i redaktor pierwszego numeru czasopisma „[[Warmia i Mazury. Kultura – Społeczeństwo – Region]]”, współorganizator [[Kongres Kultury Mazur, Warmii i Powiśla|Kongresu Kultury Mazur, Warmii i Powiśla]] w 2000 r.
 
 
 
 
 
Pomysłodawca, kurator i współautor wystaw sztuki oraz katalogów. Najważniejsze z nich to:
 
*1987 – ''Wystawa dzieł artystów żydowskich 1918-1939'', [[Galeria Sztuki Współczesnej Biura Wystaw Artystycznych w Olsztynie |Biuro Wystaw Artystycznych w Olsztynie]] – pierwsza w ówczesnej Polsce wystawa naukowa, współorganizowana z Żydowskim Instytutem Historycznym i Instytutem Sztuki PAN w Warszawie
 
*1989 – ''Wileńskie środowisko artystyczne 1919-1945'', [[Galeria Sztuki Współczesnej Biura Wystaw Artystycznych w Olsztynie |Biuro Wystaw Artystycznych w Olsztynie]] oraz muzea w Gdańsku, Poznaniu, Białymstoku, Toruniu – pierwsza tego typu wystawa w powojennej Polsce organizowana pod egidą prof. Stanisława Lorentza i Muzeum Narodowego w Warszawie
 
*1993 – ''Atlantyda Północy. Dawne Prusy w fotografii – Atlantis das Nordens. Das ehemalige Ostpreussen in Fotografien'', [[Galeria Sztuki Współczesnej Biura Wystaw Artystycznych w Olsztynie |Biuro Wystaw Artystycznych w Olsztynie]] oraz muzea w Niemczech (m.in. w Lipsku, Berlinie, Lüneburgu) i w Wiedniu (1993-1994, 2001) – pierwsza w Polsce powojennej wystawa fotografii ze zbiorów konserwatora zabytków w Królewcu (po 1945 r. w kolekcji Instytutu Sztuki PAN w Warszawie), dotychczas niepokazywanych publicznie.
 
 
 
==Twórczość==
 
Jako poeta debiutował w 1975 r. na łamach „Nowego Wyrazu” (nr 4/1975). Od 1975 r. publikuje w najważniejszych polskich pismach literackich i kulturalnych. Jego utwory tłumaczono na wiele języków, głównie na niemiecki, francuski i litewski. Twórczość Brakonieckiego obecna jest w licznych antologiach polskiej poezji współczesnej w kraju i za granicą.
 
 
 
Brał udział w międzynarodowych festiwalach poetyckich:
 
*Druskininkai Poetic Fall (wrzesień 2004, Litwa)
 
*III Festival de la Parole Poétique w Quimperlé (22 II-2 III 2008, Bretania/Francja)
 
*28 Festival International de la Poésie, 2012, Trois-Rivières, Québec, Canada.
 
*„Les Escales de Binic”. Festival de littératures”, 28-29 III 2014.
 
 
 
W swojej twórczości Brakoniecki „łączył wątki regionalistyczne z uniwersalizmem (...) stawiał pytania o prawdę historyczną i humanistyczną, o wolność, o istotę tragicznego ludzkiego bytowania w świecie. Głównym przedmiotem rozważań uczynił ból, rozpad, śmierć, cierpienie pojedynczego człowieka i całych narodów (...), ukazał losy ludzkich zbiorowości (wojenne i powojenne, przesiedleńcze) w perspektywie rodziny, plemienia, małej ojczyzny (...), podjął temat wspólnego dziedzictwa kulturowego Polaków i Niemców na Warmii”<ref>Cyt. za: Brudnicki Jan Zdzisław, ''Brakoniecki'' [W:] ''Literatura polska XX wieku. Przewodnik encyklopedyczny'', T. 1: ''A-O'', [red. nauk. Artur Hutnikiewicz, Andrzej Lam], Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN, 2000, s. 56.</ref>.
 
 
 
Jest również autorem prozy, esejów, szkiców literackich, poświęconych m.in. literaturze Warmii i Mazur. W prozie Brakonieckiego obecne są wątki autobiograficzne. Podejmuje również tematykę antysemityzmu w Polsce. W 2009 r. ukazał się zbiór aforyzmów – ''KaBra'', wydanych razem z rysunkami [[Hanna Brakoniecka|Hanny Brakonieckiej]] (''HaBra'').
 
 
 
==Publikacje ==
 
*Poezja, szkice literackie, proza:
 
**''Zrosty'' (1979)
 
**''Żywoty'' (1982)
 
**''Ostatnia rozmowa z ojczyzną'' (1983) – arkusz poetycki opublikowany przez autora w maszynopisie poza cenzurą (w 20 egzemplarzach)
 
**''Wiersze fizyczne'' (1985)
 
**''Tożsamość'' (1988)
 
**''Idee'' (1991)
 
**''Olśnienia'' (1992)
 
**''Metaxu'' (1993)
 
**''Zeszyty jedynego'' (1993)
 
**''Jednia'' (1994)
 
**''Misterium'' (1995)
 
**''Poświaty'' (1996)
 
**''Światowanie'' (1999)
 
**''Światologia'' (2001)
 
**''Moralia'' (2002)
 
**''Prowincja człowieka. Obraz Warmii i Mazur w literaturze olsztyńskiej'' (2003)
 
**''Ciałość'' (2004)
 
**''Armor. Wiersze atlantyckie'' (2005)
 
**''Ziemiec. Prowincjałki rowerowe'' (2005)
 
**''Europa minor'' (2007)
 
**''Glosolalie'' (2008)
 
**''Historie bliskoznaczne'' (2008) - nominacja do nagrody Mediów Publicznych COGITO
 
**''Polak, Niemiec i Pan Bóg. Olsztyńskie szkice osobiste'' (2009)
 
**''W Bretanii (esej historyczno-podróżniczy)'' (2009)
 
**''Obroty nieba'' (2010)
 
**''Dziennik berliński'' (2011)
 
**''Chiazma''( wiersze), Sopot 2012. Biblioteka ''Toposu'', tom 83 (nagroda Orfeusz Mazurski za najlepszy tom poetycki autora z Mazur, Warmii i Podlasia); nominacja do literackiej nagrody im. Józefa Mackiewicza, 2013).
 
**''Terra nullius'' ( wiersze), Gołdap, 2014, Wydawnictwo Z bliska 2014 (nominacja do nagrody poetyckiej Orfeusz, do nagrody literackiej im. Jana Twardowskiego).
 
**''Amor fati'' (wiersze), Szczecin 2014, Wydawnictwo FORMA.
 
**''Zakład biograficzny Olsztyn'' (proza i poezja). Wydawnictwo WK ''Borussia'', Olsztyn 2016.
 
**,,Monady“ ( Aforyzmy). Kraków 2017, wydawnictwo Miniatura.
 
**,,Obrazy polskie“ (wiersze). Warszawa 2017, wydawnictwo CONVIVO (nominacja do nagrody poetyckiej Orfeusz).
 
**,,Notes kurlandzki“ (esej). Warszawa 2017, wydawnictwo CONVIVO (nominacja do nagrody Literacki Wawrzyn Warmii i Mazur).
 
**,,Cudoziemiec“ (dziennik literacki). Olsztyn 2018. Stowarzyszenie Pisarzy Polskich, Oddział w Olsztynie.
 
**„Erodotyki” (wiersze|), Warszawa 2018. Wydawnictwo  CONVIVO.
 
**„Drzewo alfabetu” (wiersze), Warszawa 2019. Wydawnictwo SIGNI.
 
**„Twarze świata” (wiersze), Szczecin 2019. Wydawnictwo Forma.
 
**„Poeta i świat. Wyznania, wywiady, wiersze“. Olsztyn, 2020.  Wydawnictwo SPP w Olsztynie.
 
**„Pies na wiersze albo Pieczewo”. Instytut Mikołowski im. Rafała Wojaczka, Mikołów 2021.
 
 
   
 
   
 +
Stałą pracę zawodową rozpoczął w Bibliotece Ossolineum we Wrocławiu w marcu 1977 r. Po powrocie do Olsztyna od IX 1977 zatrudniony w Miejskim i Międzyzwiązkowym Domu Kultury, następnie w Stowarzyszeniu Pax, w bibliotece WSD „Hosianum” ( do VIII 1980), w bibliotece OBN im. W. Kętrzyńskiego, w IKN ODN; w latach 1985-1995 w Biurze Wystaw Artystycznych w Olsztynie. Od IX 1995 r. do VIII 2018 dyrektor Centrum Polsko-Francuskiego  Côtes d’Armor-Warmia i Mazury w Olsztynie, które rozwijało samorządową współpracę kulturalno-oświatową pomiędzy województwem warmińsko-mazurskim a francuskim departamentem Côtes d’Armor w Bretanii.
 +
Debiutował wierszami w miesięczniku literackim młodych ,,Nowy Wyraz” nr 4/1975. Autor czterdziestu książek, w tym głównie poetyckich i autobiograficzno-eseistycznych oraz  20 książek w opracowaniu i przekładach z poezji francuskojęzycznej ( głównie autorów z Bretanii).
  
 +
Kurator wystaw sztuki polskiej XX wieku z katalogami; redaktor strony literackiej w „Gazecie Olsztyńskiej” w l. 1995-1997; współzałożyciel i redaktor I numeru reaktywowanego na krótko czasopisma „Warmia i Mazury. Kultura-Społeczeństwo-Region”(X/XI 2000). Publikował w takich ogólnopolskich czasopismach literacko-kulturalnych, jak „Nowy Wyraz”, „Poezja”, „Regiony” „Twórczość”, „Odra”, „Literatura na świecie”, „Pracownia”, „Punkt”, ,Tytuł”, „Autograf”, „Fraza”, „Sycyna”, „Czas Kultury”, „Kwartalnik Artystyczny Kujawy i Pomorze”, ”Kresy”, „Akcent”, „Nowy Nurt”,  „Literatura na świecie”, „Pogranicze”, „Migotania”, „eleWator”.
 +
Żona Hanna (polonistka i bibliotekarka szkolna, animatorka lokalnego życia literackiego, autorka kilku książek małej prozy i rysunków satyrycznych).
  
*Książki artystyczne w wersji francuskiej
+
Za twórczość literacką i kulturalną otrzymał nagrody: Wojewody Olsztyńskiego (1990), paryskiej „Kultury” J. Giedroycia (1996), wyróżnienie-medal Z. Glogera (Łomża 1998); laur „Gazety Olsztyńskiej”  Złota Dziesiątka 1945-2002; Ministra Kultury za rok 2001; Marszałka Warmii i Mazur (2004); brązowy Medal Gloria Artis (2007); Prezydenta m. Olsztyna-statuetka św. Jakuba za 2008r.; odznakę honorową Za Zasługi dla Województwa Warmińsko-Mazurskiego (2011); im. B.S. Lindego Miast Partnerskich Getyngi i Torunia (2016). Wyróżniony tytułem ,,Ikony Warmii i Mazur“ (II 2018).
**Kazimierz Brakoniecki (wiersze), André Jolivet (malarstwo olejne): ''Armor. Poèmes de l’Atlantique''. Traductions F. Laurent. Voltije Editions Ltd. (2006).
+
Honorowy obywatel gminy Kadzidło, Kurpie (2015).
**''Olsztyn. Warmie et Mazurie''. K.Brakoniecki, A. Bykowska-Salczyńska, Z. Chojnowski (wiersze) André Jolivet (zdjęcia, malarstwo). Tłumaczenie F. Laurent. Voltije Editions Ltd (2009).
 
**Kazimierz Brakoniecki: Gotlandia (wiersz w j. polskim i francuskim-tłum. F. Laurent). Malarstwo André Jolivet. Voltije Eiditions Ltd. (2013).   
 
**Kazimierz Brakoniecki (tekst), André Jolivet (malarstwo): Las Warmiński. La Forêt de Varmie. Tłumaczenie Frédérique Laurent. Wydanie polsko-francuskie. Voltije Editions 2017, stron 132,  7 egz. w formacie 35,5*25.5cm.
 
  
*Współautor:
+
Wybrana twórczość poetycka dostępna online na portalu Biblioteki Narodowej: Polona:intro.polona.pl
**''KaBra. Myśli na wynos czyli Aforyzmy Kazimierza Brakonieckiego. HaBra. Nie mam czym czyli Rysunki Hanny Brakonieckiej'' (2009)
 
  
 +
Członek Stowarzyszenia Pisarzy Polskich  (od 1989) oraz polskiego Pen Clubu ( od 2003; członek zarządu w l XI 20203- X 2007).  Liczne tłumaczenia wierszy  na większość języków europejskich oraz na j. arabski. Publikacje w antologiach współczesnej polskiej poezji w kraju i za granicą. Wybory wierszy w językach francuskim i niemieckim.
 +
Stypendialne pobyty literackie za granicą: Wiedeń 1998,1999 (Fundacja „Janineum”); Visby 2000,2010 ( Gotlandia: Baltic Centre for Writers and Translators); Berlin 2007 (Literarisches Colloquium); Villa Marguerite Yourcenar, Saint-Jans-Cappel, Francja 2011; International Writers’ and Translators’ House Ventspils (Łotwa), 2013.
  
*Wybory wierszy w języku polskim:
+
==Tomy wierszy, szkiców literackich, esejów, prozy==
**''Muza domowa. Wiersze z lat 80. i 90'' (2000)
+
*„Zrosty” (wiersze), Olsztyn 1979. Wyd. „Pojezierze” – nagroda redakcji miesięcznika literackiego młodych „Nowy Wyraz” za najlepszy poetycki książkowy debiut roku, Warszawa 1980; nagroda  olsztyńskiego oddziału ZLP: medal  im. biskupa Ignacego Krasickiego,1980.
 +
*„Żywoty”, Warszawa 1982, Wyd. Młodzieżowa Agencja Wydawnicza MAW.
 +
*„Wiersze fizyczne”, Warszawa 1985. Wyd. MAW.
 +
*„Tożsamość”, Olsztyn 1988. Wyd. „Pojezierze” .
 +
*„Idee”, Olsztyn 1991. Wydawnictwo „Pojezierze” – nagroda literacka im. S. Piętaka za najlepszy tom wierszy w Polsce roku 1991, Warszawa 1992.
 +
*„Olśnienia”, Olsztyn 1992,. Wyd. „Decora”.
 +
*„Zeszyty Jedynego”( proza i poezja),Ostrołęka 1993. Wyd. „Pracownia”.
 +
*„Metaxu”,Warszawa 1993. Wyd.  „Przedświt” – nagroda redakcji kwartalnika „Czas Kultury” za najlepszy tom poezji w Polsce roku 1993, Poznań 1994.
 +
*„Jednia” (wiersze),Olsztyn 1994. Wydawnictwo Wspólnota Kulturowa  ”Borussia”.
 +
*„Misterium” (wiersze),Olsztyn 1995. Wyd. „Decora”
 +
*”Poświaty” (wiersze),Olsztyn 1996,.Wyd.„MG”
 +
*„Światowanie”(proza i poezja), Warszawa 1999. Wydawnictwo Nowy Świat –  wyróżnienie Fundacji Kultury,Warszawa 1998
 +
*„Muza domowa. Wiersze z lat 80. i 90. Wyd.  WK „Borussia”. Olsztyn 2000.
 +
*„Światologia” (esej autobiograficzny  i wiersze), Olsztyn 2001. Wyd. WK „Borussia”.
 +
*„Moralia” (wiersze), Olsztyn 2002. Wyd.  Polskie Towarzystwo Czytelnicze w Olsztynie.
 +
*„Prowincja człowieka. Obraz Warmii i Mazur w literaturze olsztyńskiej“ (szkice krytycznoliterackie). Olsztyn 2003. Wydawnictwo WK „Borussia“.
 +
*„Ciałość” (wiersze), Warszawa 2004. Wydawnictwo Nowy Świat” –  nagroda  Marszałka Warmii i Mazur, finał nagrody Literacki Wawrzyn Warmii i Mazur.
 +
*„Ziemiec. Prowincjałki rowerowe” ( proza, wiersze),Olsztyn 2005. Wyd. „Borussia” – finał nagrody Literacki  Wawrzyn Warmii i Mazur.
 +
*„Armor. Wiersze atlantyckie“, Olsztyn 200.  Wydawnictwo  Centrum Polsko-Francuskie. Côtes d’Armor-Warmia i Mazury“.
 +
*„Europa minor“, Warszawa 2007. Wydawnictwo Książkowe IbiS  - tom wierszy wydany jako nagroda redakcji „Poezji dzisiaj“ oraz polskiej dyrekcji UNESCO; finał nagrody Literacki Wawrzyn Warmii i Mazur.
 +
*„Historie bliskoznaczne“ (proza),Warszawa 2008. Wyd. Nowy Świat –  nagroda Literacki Wawrzyn Warmii i Mazur za 2008 rok, nominacja do  nagrody mediów publicznych Cogito.
 +
*„Glosolalie“(wiersze), Sejny 2008. Wydawnictwo Pogranicze.
 +
*„Polak,Niemiec i Pan Bóg. Olsztyńskie szkice osobiste“ (eseje autobiograficzne),Olsztyn 2009. Wyd. WK „Borussia“, Olsztyn 2009 – finał nagrody Literacki Wawrzyn Warmii i Mazur.
 +
*„W Bretanii“ (reportaż eseistyczno-podróżniczy), Olsztyn 2009.Wyd.Centrum Polsko-Francuskie.
 +
*„Obroty nieba“ (poezja), Szczecin 2010. Wydawnictwo FORMA.
 +
*„Dziennik berliński“, Szczecin 2011. Wydawnictwo FORMA – finał nagrody Literacki Wawrzyn Warmii i Mazur.
 +
*„Chiazma“( wiersze), Sopot 2012. Biblioteka „Toposu“, tom 83 – finał nagrody Literacki Wawrzyn Warmii i Mazur 2013; finał ogólnopolskiej nagrody poetyckiej Orfeusz im. KI.Gałczyńskiego za 2012 – nagroda Orfeusz Mazurski za najlepszy tom poetycki autora z Mazur, Warmii i Podlasia;  nominacja do literackiej nagrody im. Józefa Mackiewicza.
 +
*,,Terra nullius“ ( wiersze), Gołdap, 2014. Wydawnictwo Z bliska 2014 – nominacja do nagrody poetyckiej Orfeusz, do nagrody literackiej im. Jana Twardowskiego.
 +
*,,Amor fati“ (wiersze), Szczecin 2014. Wydawnictwo FORMA.
 +
*,,Zakład biograficzny Olsztyn“ (proza ,wiersze). Olsztyn 2016. Wydawnictwo ,,Borussia“.
 +
*,,Monady“ ( Aforyzmy). Kraków 2017. Wydawnictwo Miniatura.
 +
*,,,Obrazy polskie“ (wiersze o malarstwie), Warszawa 2017. Wydawnictwo CONVIVO – nominacja do nagrody poetyckiej Orfeusz.
 +
*,,Notes kurlandzki“ (esej), Warszawa 2017. Wydawnictwo CONVIVO – nominacja do nagrody Literacki Wawrzyn Warmii i Mazur.
 +
*,,Erodotyki“ (wiersze), Warszawa 2018. Wydawnictwo  CONVIVO.
 +
*,,Cudoziemiec“ ( szkice literackie, esej autobiograficzny, przekłady), Olsztyn 2018..Wydawnictwo SPP w Olsztynie.
 +
*„Drzewo alfabetu“(wiersze),  Warszawa 2019. Wydawnictwo SIGNI.
 +
*„Twarze świata“ (wiersze o malarstwie), Szczecin 2019. Wydawnictwo Forma.
 +
*„Poeta i świat. Wyznania, wywiady, wiersze“. Olsztyn, 2020.  Wydawnictwo SPP w Olsztynie.
 +
*„Pies na wiersze albo Pieczewo“. Mikołów 2021. Instytut Mikołowski im. R. Wojaczka 2021.
 +
*„Zakład biograficzny Olsztyn“, Olsztyn 2021, II wydanie. Wyd. WK „Borussia“.
 +
*„Biografie wiersza“ (poezje), Sopot 2021. Biblioteka „Toposu“, T.197.
  
*Wybory wierszy w językach obcych:
+
==Współautor==
**''Atlantyda Północy. Atlantis des Nordens'' (1998)
+
*Kabra (Kazimierz Brakoniecki):,,Myśli na wynos. Aforyzmy“; Habra (Hanna Brakoniecka): ,,Nie mam czym. Rysunki“. Opracowanie graficzne Janusz Pilecki. Wydawnictwo WK „Borussia“,Olsztyn 2009. III miejsce w konkursie Ars Libris 2010: najlepiej wydana książka:  Przegląd Wydawnictw Regionalnych (Olsztyn WBP,24 IX 2010).
**''Poèmes du Nord'' (1999)
 
**''Armor. Poèmes de l’Atlantique'' (2006)
 
**''Warmiński Budda. Ermländischer Buddha'' (2007)
 
**''La forêt de Varmie'' (2008)
 
**''Atlantide du Nord''. Wybór wierszy w języku francuskim w tłumaczeniu F. Laurent. Wyd. „Folle Avoine“, (2014).
 
  
 +
==Wybory wierszy w językach obcych==
 +
*„Atlantyda Północy.Atlantis des Nordens”.Wybór wierszy w jęz. polskim i niemieckim. Tłumaczenie Winfried Lipscher,Olsztyn 1998, Wydawnictwo „Borussia”;
 +
*„Poèmes du Nord”.Wybór wierszy w jęz. francuskim. Tłumaczenie Frédérique Laurent. Wyd. „Folle Avoine”, Bédée 1999.
 +
*„Budda warmiński. Ermländische Buddha“. Wybór wierszy po polsku i niemiecku. Tłumaczenie na j. niemiecki Winfried Lipscher. Wydawnictwo „Borussia“. Olsztyn 2007.
 +
*„La forêt de Varmie“. Tłumaczenie na język francuski Frédérique Laurent. Gravures Wiesław Bieńkuński. Quimperlé 2008. Editions Mona Kerloff. Festival de la Parole Poétique.
 +
*„Atlantide du Nord“. Wybór wierszy w języku francuskim w tłumaczeniu F. Laurent. Wyd. „Folle Avoine“, Bédée 2014.
  
*Najważniejsze prezentacje w grupowych antologiach obcojęzycznych:
+
==Książki artystyczne w wersji francuskiej==
**''Terra Nullius. Une anthologie de la poésie polonaise contemporaine de Varmie et Mazurie'' (2004)
+
*Kazimierz Brakoniecki ( wiersze), André Jolivet (malarstwo olejne): ,,Armor. Poèmes de l’Atlantique“. Traductions F. Laurent. Voltije Editions Ltd. 2006, str. 44, 6 egz. sygnowanych.
**''Dreams of Fire: 100 Polish poems 1970-1989.'' Translated and edited by Zbigniew Joachimiak, David Malcolm, Georgia Scot. Salzburg 2004.
+
*Kazimierz Brakoniecki: Gotlandia (wiersz w j. polskim i francuskim-tłum. F. Laurent). Malarstwo André Jolivet. Voltije Eiditions Ltd. 2013, str.4., egz. sygnowanych 4. Całość: ,,Le monde des ȋles“. Autorzy różni.
**''Vėtyklė.Olštyno rašytoju kūrybos rinktinė'' (2008)
+
*,,Olsztyn. Warmie et Mazurie. K.Brakoniecki, A. Bykowska-Salczyńska, Z. Chojnowski (wiersze) André Jolivet (zdjęcia, malarstwo). Tłumaczenie F. Laurent. Voltije Editions Ltd 2009, str. 44, 15 egz. sygnowanych.
**''Le pire est certain''. Anthologie de la poésie catastrophiste polonaise du XX siècle. Opracowanie, tłumaczenie: Claude-Henry du Bord, Christoph Jezewski. Ed. Aug.Zurfluh, 2009.
+
Kazimierz Brakoniecki (tekst), André Jolivet (malarstwo): Las Warmiński. La Forêt de Varmie. Tłumaczenie Frédérique Laurent. Wydanie polsko-francuskie. Voltije Editions, Plougonven 2017, 7 egz. sygnowanych, dstr. 20 + 5 kart ilustr.
**''Il fait un temps de poème''. Textes rassemblés et prèsentés par Yvon Le Men. Volume 2. Filigranes Éditions 2013.
 
**„Ciel et lacs. Anthologie de poétes de Varmie-Mazurie”. Traduction Frédérique Laurent.  Préface de Kazimierz Brakoniecki. Bédée-Rennes, 2019. Édition Folle Avoine.
 
**Antologia poezji polskiej w języku arabskim: „Pięć wieków w poezji polskiej od Kochanowskiego do 2020”. Przekład z j. polskiego na j. arabski, wstęp i przypisy Hatif Janabi. Wyd. Al. Mada Publishing House, Bagdad-Bejrut, 2021.
 
  
*Tłumaczenia własne z jęz. francuskiego (książki):
+
==Najważniejsze prezentacje w  antologiach obcojęzycznych==
**''O Bretanii wierszem i prozą'' (1997)
+
*„Terra Nullius”. Une anthologie de la poésie polonaise contemporaine de Varmie et Mazurie. (Antologia czterech poetów Warmii i Mazur w tłumaczeniu na j. francuski). Tłumaczenie Frédérique Laurent. Wyd. Editions Folle Avoine, 2004.
**Kenneth White, ''Atlantica. Wiersze i rozmowy'' (1998)
+
*,,Dreams of Fire: 100 Polish poems 1970-1989.” Translated and edited by Zbigniew Joachimiak, David Malcolm, Georgia Scot. Salzburg 2004.
**Jean Grenier, ''Albert Camus. Wspomnienia'' (2000)
+
*„Vėtyklė.Olštyno rašytoju kūrybos rinktinė“. Antologia sześciu pisarzy i poetów olsztyńskich w tłumaczeniu na j. litewski i opracowaniu  Juozasa Šikšnelisa. Klaipėda 2008, wyd.Eglė.
**Blaise Cendrars, ''Wiersze'' (2002)
+
*„Le pire est certain“. Anthologie de la poésie catastrophiste polonaise du XX siècle. Opracowanie, tłumaczenie: Claude-Henry du Bord, Christoph Jezewski. Ed. Aug.Zurfluh,2009.
**''Bretania w poezji i prozie'' (2006)
+
*„Il fait un temps de poème“. Textes rassemblés et prèsentés par Yvon Le Men. Volume 2. Filigranes Éditions 2013.
**Paol Keineg, ''Wiersze bretońskie'' (2007)
+
*„Ciel et lacs. Anthologie de poètes de Varmie-Mazurie“. Traduction par Frédérique Laurent. Préface de Kazimierz Brakoniecki. Éditions Folle Avoine, 2019.
**Louis Guilloux, ''Moja Bretania'' (2008)
+
*„Un poème est passé“. Anthologie établi par Yvon Le Men et Thierry Renard.. Éditions La rumeur libre. Soutien de l‘ Espace Pandora, 2021.
**Eugene Guillevic, ''Obecność. Wiersze'' (2010)
+
*„Sześć wieków w poezji polskiej od J. Kochanowskiego do 2020.“ (ntologia poezji polskiej w jęz. arabskim od Jana Kochanowksiego do 2020 r.). Wybór , wstep, przypisy, przekład z j. polskiego na j. arabski Hatif Janabi. Wydawnictwo Al Marda, Bagdad-Bejrut, 2021.
**Kenneth White, ''Poeta kosmograf'' (2010)
 
**Xavier Grall, ''Wierny Bretanii''. Wybór, opracowanie, przekład z j. francuskiego Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2011. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
 
**''Patrząc z Bretanii. Keineg, Caër, Geneste. Wiersze''. W przekładach i wyborze Kazimierza Brakonieckiego. Olsztyn 2014. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
 
**Ernest Renan, ''Poezja ras celtyckich''. Przekład z j. francuskiego i opracowanie Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2014. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
 
**Kenneth White, ''Geopetyki''. Przekład z j. angielskiego i francuskiego Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2014. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
 
**Christian Querré, Magiczna Bretania. Przewodnik po osobliwościach Côtes d’Armor. Tłumaczenie z j. francuskiego i opracowanie Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2015. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
 
**''Mała antologia poezji francuskiej w przekładach Kazimierza Brakonieckiego''. Olsztyn 2016. Centrum Polsko-Francuskie Côtes d’Armor-Warmia i Mazury.
 
**Kenneth White, ,,Otwarty świat”. Wybór, opracowanie, przekład Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2017. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
 
**Mona Ozouf: ,,Lekcja francuskiego. Powrót do bretońskiego dzieciństwa”. Przekład i opracowanie Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2017. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
 
**,,Inna geografia. Antologia współczesnej poezji bretońskiej.. Wybór i opracowanie Mérédith Le Dez. Przekład Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn-Warszawa 2018. Wyd. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie, CONVIVO.
 
**Paol Keineg: „Powrót do Bretanii”. /Poezje/. Wybór i przekład Kazimierz Brakoniecki. Szczecin 2020. Wydawnictwo Forma.
 
**Yvon Le Men: „Tu i tam”. /Poezje/. Wybór i przekład Kazimierz Brakoniecki. Szczecin 2020.
 
Wydawnictwo Forma.
 
  
 +
==Tłumaczenia własne z języka francuskiego==
 +
*„O Bretanii wierszem i prozą”. Antologia. Wybór, opracowanie, tłumaczenie z jęz. francuskiego Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 1997,Centrum Francusko –Polskie w Olsztynie.
 +
*Kenneth White, „Atlantica.Wiersze i rozmowy”. Wybór i tłumaczenie z jęz.angielskiego i francuskiego Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 1998. Centrum Francusko – Polskie Côtes d’Armor-Warmia i Mazury w Olsztynie.
 +
*Jean Grenier: „Albert Camus. Wspomnienia”. Przekład i opracowanie Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2000, Centrum Polsko -Francuskie w Olsztynie.
 +
*Blaise Cendrars: „Wiersze”. Przekład Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2002, Centrum Polsko – Francuskie w Olsztynie.
 +
*Guillevic: „Carnac” (Wiersze). Przekład i opracowanie Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2003, Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
 +
*„Bretania w poezji i prozie”. Wybór, opracowanie, przekład Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2006, Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
 +
*Paol Keineg: „Wiersze bretońskie”. Opracowanie i przekład z j. francuskiego Kazizmierz Brakoniecki. Olsztyn 2007. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
 +
*Louis Guilloux: „Moja Bretania”. Opracowanie i przekład z języka francuskiego Kazimierz Brakoniecki. Fotografie Claude Le Gall. Olsztzyn 2008. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
 +
*Guillevic: „Obecność. Wiersze.” Wybór i przekład z j. francuskiego Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2010. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
 +
*Kenneth White: „Poeta kosmograf”. Wybór, opracowanie i przekład Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2010. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
 +
*Xavier Grall: „Wierny Bretanii”. Wybór, opracowanie, przekład z j. francuskiego Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2011. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
 +
*,,Patrząc z Bretanii. Keineg, Caër, Geneste. Wiersze”. W przekładach i wyborze Kazimierza Brakonieckiego. Olsztyn 2014. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
 +
*Ernest Renan: ,,Poezja ras celtyckich”. Przekład z j. francuskiego i opracowanie Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2014. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
 +
*Kenneth White: ,,Geopetyki”. Przekład z j. angielskiego i francuskiego Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2014. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
 +
*Christian Querré: Magiczna Bretania. Przewodnik po osobliwościach Côtes d’Armor. Tłumaczenie z j. francuskiego i opracowanie Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2015. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
 +
*,,Mała antologia poezji francuskiej w przekładach Kazimierza Brakonieckiego”. Olsztyn 2016. Centrum Polsko-Francuskie Côtes d’Armor-Warmia i Mazury.
 +
*Kenneth White: ,,Otwarty świat”. Wybór, opracowanie, przekład Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2017. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
 +
*Mona Ozouf: ,,Lekcja francuskiego. Powrót do bretońskiego dzieciństwa”.  Przekład Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2017. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
 +
*,,Inna geografia. Antologia współczesnej poezji bretońskiej.”. Wybór i opracowanie Mérédith Le Dez. Przekład Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn-Warszawa 2018. Wyd. Centrum Polsko-Francuskie Côtes d’Armor-Warmia i Mazury w Olsztynie, CONVIVO Anna Matysiak.
 +
*Paol Keineg: „Powrót do Bretanii”. (Poezje). Wybór i przekład Kazimierz Brakoniecki. Szczecin 2020. Wydawnictwo Forma.
 +
*Yvon Le Men: „Tu i tam”. (Poezje). Wybór i przekład Kazimierz Brakoniecki. Szczecin 2020. Wydawnictwo Forma.
  
*Antologie literackie (współautor, redaktor opracowania):
+
==Antologie literackie, współautor, redaktor opracowania==
**''Meiner Heimat Gesicht. Ostpreussen im Spiegel der Literatur'' (1996)
+
*„Meiner Heimat Gesicht. Ostpreussen im Spiegel der Literatur”. Herausgegeben von Winfried Lipscher und Kazimierz Brakoniecki,München 1996, F.A.Herbig Verlagsbuchhandlung Gmbh. ( dwa wydania).
**Kazimierz Brakoniecki, Winfried Lipscher, ''Borussia. Ziemia i ludzie. Antologia literacka'' (1999)
+
*Kazimierz Brakoniecki, Winfried Lipscher: „Borussia. Ziemia i ludzie. Antologia literacka”,Olsztyn 1999, „Borussia”.
**''Prusija. Literaturos  veidroduje'', sudarytojai Kazimieras Brakonieckis, Rimantas Černiauskas, Olegas Gluškinas, Vinfridas Lipšeris (2000)
+
*„Liki rodnoj ziemli. Proizwiedenija rossijskich, niemieckich, polskich i litowskich awtorow”. Sostawili Kazimierz Brakoniecki,Oleg Głuszkin,Winfried Lipscher. Kaliningrad 1999. Wyróżnienie Związku Pisarzy Rosyjskich w Moskwie, 2002.
**''Liki rodnoj ziemli. Proizwiedenija rossijskich, niemieckich, polskich i litowskich awtorow'', sostawili Kazimierz Brakoniecki, Oleg Głuszkin, Winfried Lipscher (2002)
+
*„Prusija. Literaturos  veidroduje”. Sudarytojai Kazimieras Brakonieckis, Rimantas Černiauskas, Olegas Gluškinas,Vinfridas Lipšeris. Klaipeda 2000.
**''Czas przekraczania granic. Antologia Borussii 1990-2015''. Pod redakcją: Iwony Liżewskiej, Kazimierza Brakonieckiego, Roberta Traby. Narodowe Centrum Kultury, WK Borussia, Warszawa 2015 .
+
*,,Czas przekraczania granic. Antologia Borussii 1990-2015”. Pod redakcją: Iwony Liżewskiej, Kazimierza Brakonieckiego, Roberta Traby. Narodowe Centrum Kultury, WK Borussia, Warszawa 2015 .
  
 +
==Filmoteka==
 +
*„Tako rzecze Jedyny. Kazimierz Brakoniecki” Reżyseria Tadeusz Żukowski. Film TV na zlecenie Ministerstwa Edukacji Narodowej. Warszawa 1997. Fulm z cyklu „Poezja współczesna. Indywidualiści i samotnicy”. VHS.
 +
M.in. wywiady zarejestrowane przez Miejską Bibliotekę Publiczną w Olsztynie (Facebook).
  
*Katalogi wystaw:
+
==Udział w międzynarodowych festiwalach poetyckich i literackich==
**''Wystawa dzieł artystów żydowskich 1918-1939'' (1987)
+
*Poetinis Druskininkų rudua:Druskinnikai Poetic Fall 2014,30 IX-3 X 2004, Druskienniki, Litwa.
**''Wileńskie środowisko artystyczne 1919-1945. Malarstwo – grafika – rzeźba – rysunek – fotografia'' (1989)
+
*Usedomer Literaturtage, 2009, Niemcy. Uznamskie Dni Literatury, 2009.
**''Atlantyda Północy. Dawne Prusy Wschodnie w fotografii'' (1993)
+
*28e Festival Internationale de la Poésie, Trois Rivières, 28 IX-7 X 2012 Québec, Canada.
+
*„Les Escales de Binic. Festival de littératures”, 28-29 III 2014, Bretania-Francja.
== Nagrody i odznaczenia==
 
*Nagrody:
 
**Nagroda miesięcznika literackiego młodych „Nowy Wyraz” (1980) – za najlepszy poetycki książkowy debiut roku (''Zrosty'')
 
**[[Medal im. Biskupa Ignacego Krasickiego]] (1980) – za tom wierszy ''Zrosty''
 
**Nagroda w konkursie „Res Publiki” (1989)
 
**Nagroda poetycka im. Stanisława Piętaka (1991) – za najlepszy tom wierszy w Polsce roku 1991 (''Idee'')
 
**Nagroda redakcji „Czasu Kultury” (1993) – za najlepszy tom poezji w Polsce roku 1993 (''Metaxu'')
 
**Wyróżnienie Fundacji Kultury (1998) – tom prozy autobiograficznej ''Światowanie''
 
**Nagroda Wojewody Olsztyńskiego (1990)
 
**Nagroda specjalnej paryskiej „Kultury” Jerzego Giedroycia za redagowanie pisma „[[Borussia]]” (1996)
 
**„[[Zasłużony dla Warmii i Mazur]]” (1997)
 
**Medal Zygmunta Glogera (1998)
 
**Laur Złotej Dziesiątki „Gazety Olsztyńskiej” (2002)
 
**Nagroda Marszałka Warmii i Mazur (2005) – tom wiersz ''Ciałość''
 
**Wybrany w plebiscycie czytelników „Gazety Olsztyńskiej” do grona dziesięciu osobistości Olsztyna w latach 1945-2002
 
**Nagroda Ministra Kultury w dziedzinie upowszechniania kultury (2001)
 
**Wyróżnienie Stowarzyszenia Pisarzy Rosyjskich w Moskwie (2002) – za redakcję wersji rosyjskiej antologii ''Borussia. Ziemia i ludzie''
 
**Brązowy Medal „Gloria Artis” (2006)
 
**Laur Polskiego Komitetu ds. UNESCO za twórczość poetycką (2007) – tom wierszy ''Europa minor''
 
**[[„Wawrzyn” - Literacka Nagroda Warmii i Mazur|„Wawrzyn” – Literacka Nagroda Warmii i Mazur]] (2008) – ''Historie bliskoznaczne''
 
**Nagroda Prezydenta Olsztyna w dziedzinie kultury – statuetka św. Jakuba (2008)
 
**nominacja do nagrody mediów publicznych Cogito (2009) – ''Historie bliskoznaczne''
 
**wielokrotnie nominowany do [[„Wawrzyn” - Literacka Nagroda Warmii i Mazur|„Wawrzynu” – Literackiej Nagrody Warmii i Mazur]] (2004 – tom ''Ciałość'', 2005 – ''Ziemiec'', 2007 – ''Europa minor'', 2009 – szkice ''Polak, Niemiec i Pan Bóg'')
 
**nominacja do Nagrody im. K. I. Gałczyńskiego ORFEUSZ  za najlepszy tom poetycki roku - tomik ''Chiazma'' (2013)
 
**Nagroda Marszałka Województwa Warmińsko-Mazurskiego w dziedzinie kultury (2016)<ref>http://www.olsztyn24.com/news/28902-rozpocz-si-rok-kulturalny-20162017-na-warmii-i-mazurach.html</ref>
 
**Nagroda Literacka im. Samuela B. Lindego Miast Partnerskich Getyngi i Torunia (2016)
 
**Współwyróżniony tytułem ,,Ikony Warmii  i Mazur“ (2018).
 
 
 
*Stypendia literackie:
 
**Stypendium im. Tadeusza Borowskiego (1981)
 
**Fundacji „Janineum” (Wiedeń 1998, 1999)
 
**Baltic Centre for Writers and Translators (Visby 2000, 2010)
 
**Literarisches Colloquium (Berlin 2007)
 
**Villa Marguerite Yourcenar (Francja 2011)
 
  
 +
==Pomysłodawca, kurator i współautor wystaw polskiej sztuki XX wieku i  katalogów==
 +
*„Wystawa dzieł artystów żydowskich 1918 – 1939”, Olsztyn BWA 1987. Pierwsza w ówczesnej Polsce naukowa wystaw współorganizowana wraz z Żydowskim Instytutem Historycznym i Instytutem Sztuki PAN w Warszawie.
 +
*„Wileńskie środowisko artystyczne 1919 – 1945, Olsztyn BWA 1989, muzea w Gdańsku, Poznaniu, Białymstoku, Toruniu. Pierwsza tego typu wystawa w powojennej Polsce organizowana pod patronatem prof. Stanisława Lorentza i Muzeum Narodowego w Warszawie.
 +
*„Atlantyda Północy. Dawne Prusy w fotografii”,Atlantis das Nordens. Das ehemalige Ostpreussen in Fotografien”, Olsztyn BWA 1993, muzea w Niemczech ( w tym w Lipsku, Berlinie, Lüneburgu) Wiedniu 1993-1994 oraz 2001 in. Pierwsza w Polsce powojennej wystawa fotografii ze zbiorów konserwatora zabytków w Królewcu ( Kőnigsbergu), które znalazły się po 1945 roku w kolekcji Instytutu Sztuki PAN w Warszawie ( dotychczas niepokazywana publicznie).
  
 
==Multimedia==
 
==Multimedia==
 
<youtube>HdqAM4bWlc4</youtube>
 
<youtube>HdqAM4bWlc4</youtube>
 
<youtube>skDVVkKYUb4</youtube>
 
<youtube>skDVVkKYUb4</youtube>
 
==Galeria zdjęć==
 
  <gallery widths=180px heights=180px perrow=5>
 
File:Brakonieckic.jpg|Kazimierz Brakoniecki z Andrzejem Cieślakiem, 25 lipca 2014 r.  <br>Źródło: Archiwum [[Andrzej Cieślak|Andrzeja Cieślaka]]
 
File:Regiony Brakoniecki.jpg|Źródło: Archiwum [[Andrzej Cieślak|Andrzeja Cieślaka]]
 
</gallery>
 
  
 
==Bibliografia==
 
==Bibliografia==

Wersja z 11:37, 2 cze 2021

Źródło: zbiory WBP w Olsztynie

(1952) – Olsztyński poeta, pisarz, eseista, recenzent, tłumacz, redaktor, animator kultury i sztuki.

Biografia i działalność

Kazimierz Brakoniecki urodził się 12 grudnia 1952 r. w Barczewie. Ukończył szkołę podstawową nr 12 i LO nr III (1971) w Olsztynie, następnie polonistykę (1976) oraz podyplomowe studium kulturalne (specjalizacja muzealnictwo, 1988) na Uniwersytecie Warszawskim.

Współzałożyciel i współtwórca olsztyńskiego stowarzyszenia Wspólnota Kulturowa „Borussia” (1990), Fundacji ,,Borussia”(2006), periodyku ,,Borussia. Kultura. Historia Literatura” ( redaktor naczelny w latach 1991-1997oraz ponownie w latach 2014-2017: wspólnie z historykiem Robertem Trabą), które zajmowało się demokratyczną współpracą kulturalno-społeczną narodów i regionów kręgu Morza Bałtyckiego. Pomysłodawca i współzałożyciel Olsztyńskiego Stowarzyszenia Przyjaciół Bretanii i Francji „Amitié” (1996).

Stałą pracę zawodową rozpoczął w Bibliotece Ossolineum we Wrocławiu w marcu 1977 r. Po powrocie do Olsztyna od IX 1977 zatrudniony w Miejskim i Międzyzwiązkowym Domu Kultury, następnie w Stowarzyszeniu Pax, w bibliotece WSD „Hosianum” ( do VIII 1980), w bibliotece OBN im. W. Kętrzyńskiego, w IKN ODN; w latach 1985-1995 w Biurze Wystaw Artystycznych w Olsztynie. Od IX 1995 r. do VIII 2018 dyrektor Centrum Polsko-Francuskiego Côtes d’Armor-Warmia i Mazury w Olsztynie, które rozwijało samorządową współpracę kulturalno-oświatową pomiędzy województwem warmińsko-mazurskim a francuskim departamentem Côtes d’Armor w Bretanii. Debiutował wierszami w miesięczniku literackim młodych ,,Nowy Wyraz” nr 4/1975. Autor czterdziestu książek, w tym głównie poetyckich i autobiograficzno-eseistycznych oraz 20 książek w opracowaniu i przekładach z poezji francuskojęzycznej ( głównie autorów z Bretanii).

Kurator wystaw sztuki polskiej XX wieku z katalogami; redaktor strony literackiej w „Gazecie Olsztyńskiej” w l. 1995-1997; współzałożyciel i redaktor I numeru reaktywowanego na krótko czasopisma „Warmia i Mazury. Kultura-Społeczeństwo-Region”(X/XI 2000). Publikował w takich ogólnopolskich czasopismach literacko-kulturalnych, jak „Nowy Wyraz”, „Poezja”, „Regiony” „Twórczość”, „Odra”, „Literatura na świecie”, „Pracownia”, „Punkt”, ,Tytuł”, „Autograf”, „Fraza”, „Sycyna”, „Czas Kultury”, „Kwartalnik Artystyczny Kujawy i Pomorze”, ”Kresy”, „Akcent”, „Nowy Nurt”, „Literatura na świecie”, „Pogranicze”, „Migotania”, „eleWator”. Żona Hanna (polonistka i bibliotekarka szkolna, animatorka lokalnego życia literackiego, autorka kilku książek małej prozy i rysunków satyrycznych).

Za twórczość literacką i kulturalną otrzymał nagrody: Wojewody Olsztyńskiego (1990), paryskiej „Kultury” J. Giedroycia (1996), wyróżnienie-medal Z. Glogera (Łomża 1998); laur „Gazety Olsztyńskiej” Złota Dziesiątka 1945-2002; Ministra Kultury za rok 2001; Marszałka Warmii i Mazur (2004); brązowy Medal Gloria Artis (2007); Prezydenta m. Olsztyna-statuetka św. Jakuba za 2008r.; odznakę honorową Za Zasługi dla Województwa Warmińsko-Mazurskiego (2011); im. B.S. Lindego Miast Partnerskich Getyngi i Torunia (2016). Wyróżniony tytułem ,,Ikony Warmii i Mazur“ (II 2018). Honorowy obywatel gminy Kadzidło, Kurpie (2015).

Wybrana twórczość poetycka dostępna online na portalu Biblioteki Narodowej: Polona:intro.polona.pl

Członek Stowarzyszenia Pisarzy Polskich (od 1989) oraz polskiego Pen Clubu ( od 2003; członek zarządu w l XI 20203- X 2007). Liczne tłumaczenia wierszy na większość języków europejskich oraz na j. arabski. Publikacje w antologiach współczesnej polskiej poezji w kraju i za granicą. Wybory wierszy w językach francuskim i niemieckim. Stypendialne pobyty literackie za granicą: Wiedeń 1998,1999 (Fundacja „Janineum”); Visby 2000,2010 ( Gotlandia: Baltic Centre for Writers and Translators); Berlin 2007 (Literarisches Colloquium); Villa Marguerite Yourcenar, Saint-Jans-Cappel, Francja 2011; International Writers’ and Translators’ House Ventspils (Łotwa), 2013.

Tomy wierszy, szkiców literackich, esejów, prozy

  • „Zrosty” (wiersze), Olsztyn 1979. Wyd. „Pojezierze” – nagroda redakcji miesięcznika literackiego młodych „Nowy Wyraz” za najlepszy poetycki książkowy debiut roku, Warszawa 1980; nagroda olsztyńskiego oddziału ZLP: medal im. biskupa Ignacego Krasickiego,1980.
  • „Żywoty”, Warszawa 1982, Wyd. Młodzieżowa Agencja Wydawnicza MAW.
  • „Wiersze fizyczne”, Warszawa 1985. Wyd. MAW.
  • „Tożsamość”, Olsztyn 1988. Wyd. „Pojezierze” .
  • „Idee”, Olsztyn 1991. Wydawnictwo „Pojezierze” – nagroda literacka im. S. Piętaka za najlepszy tom wierszy w Polsce roku 1991, Warszawa 1992.
  • „Olśnienia”, Olsztyn 1992,. Wyd. „Decora”.
  • „Zeszyty Jedynego”( proza i poezja),Ostrołęka 1993. Wyd. „Pracownia”.
  • „Metaxu”,Warszawa 1993. Wyd. „Przedświt” – nagroda redakcji kwartalnika „Czas Kultury” za najlepszy tom poezji w Polsce roku 1993, Poznań 1994.
  • „Jednia” (wiersze),Olsztyn 1994. Wydawnictwo Wspólnota Kulturowa ”Borussia”.
  • „Misterium” (wiersze),Olsztyn 1995. Wyd. „Decora”
  • ”Poświaty” (wiersze),Olsztyn 1996,.Wyd.„MG”
  • „Światowanie”(proza i poezja), Warszawa 1999. Wydawnictwo Nowy Świat – wyróżnienie Fundacji Kultury,Warszawa 1998
  • „Muza domowa. Wiersze z lat 80. i 90. Wyd. WK „Borussia”. Olsztyn 2000.
  • „Światologia” (esej autobiograficzny i wiersze), Olsztyn 2001. Wyd. WK „Borussia”.
  • „Moralia” (wiersze), Olsztyn 2002. Wyd. Polskie Towarzystwo Czytelnicze w Olsztynie.
  • „Prowincja człowieka. Obraz Warmii i Mazur w literaturze olsztyńskiej“ (szkice krytycznoliterackie). Olsztyn 2003. Wydawnictwo WK „Borussia“.
  • „Ciałość” (wiersze), Warszawa 2004. Wydawnictwo Nowy Świat” – nagroda Marszałka Warmii i Mazur, finał nagrody Literacki Wawrzyn Warmii i Mazur.
  • „Ziemiec. Prowincjałki rowerowe” ( proza, wiersze),Olsztyn 2005. Wyd. „Borussia” – finał nagrody Literacki Wawrzyn Warmii i Mazur.
  • „Armor. Wiersze atlantyckie“, Olsztyn 200. Wydawnictwo Centrum Polsko-Francuskie. Côtes d’Armor-Warmia i Mazury“.
  • „Europa minor“, Warszawa 2007. Wydawnictwo Książkowe IbiS - tom wierszy wydany jako nagroda redakcji „Poezji dzisiaj“ oraz polskiej dyrekcji UNESCO; finał nagrody Literacki Wawrzyn Warmii i Mazur.
  • „Historie bliskoznaczne“ (proza),Warszawa 2008. Wyd. Nowy Świat – nagroda Literacki Wawrzyn Warmii i Mazur za 2008 rok, nominacja do nagrody mediów publicznych Cogito.
  • „Glosolalie“(wiersze), Sejny 2008. Wydawnictwo Pogranicze.
  • „Polak,Niemiec i Pan Bóg. Olsztyńskie szkice osobiste“ (eseje autobiograficzne),Olsztyn 2009. Wyd. WK „Borussia“, Olsztyn 2009 – finał nagrody Literacki Wawrzyn Warmii i Mazur.
  • „W Bretanii“ (reportaż eseistyczno-podróżniczy), Olsztyn 2009.Wyd.Centrum Polsko-Francuskie.
  • „Obroty nieba“ (poezja), Szczecin 2010. Wydawnictwo FORMA.
  • „Dziennik berliński“, Szczecin 2011. Wydawnictwo FORMA – finał nagrody Literacki Wawrzyn Warmii i Mazur.
  • „Chiazma“( wiersze), Sopot 2012. Biblioteka „Toposu“, tom 83 – finał nagrody Literacki Wawrzyn Warmii i Mazur 2013; finał ogólnopolskiej nagrody poetyckiej Orfeusz im. KI.Gałczyńskiego za 2012 – nagroda Orfeusz Mazurski za najlepszy tom poetycki autora z Mazur, Warmii i Podlasia; nominacja do literackiej nagrody im. Józefa Mackiewicza.
  • ,,Terra nullius“ ( wiersze), Gołdap, 2014. Wydawnictwo Z bliska 2014 – nominacja do nagrody poetyckiej Orfeusz, do nagrody literackiej im. Jana Twardowskiego.
  • ,,Amor fati“ (wiersze), Szczecin 2014. Wydawnictwo FORMA.
  • ,,Zakład biograficzny Olsztyn“ (proza ,wiersze). Olsztyn 2016. Wydawnictwo ,,Borussia“.
  • ,,Monady“ ( Aforyzmy). Kraków 2017. Wydawnictwo Miniatura.
  • ,,,Obrazy polskie“ (wiersze o malarstwie), Warszawa 2017. Wydawnictwo CONVIVO – nominacja do nagrody poetyckiej Orfeusz.
  • ,,Notes kurlandzki“ (esej), Warszawa 2017. Wydawnictwo CONVIVO – nominacja do nagrody Literacki Wawrzyn Warmii i Mazur.
  • ,,Erodotyki“ (wiersze), Warszawa 2018. Wydawnictwo CONVIVO.
  • ,,Cudoziemiec“ ( szkice literackie, esej autobiograficzny, przekłady), Olsztyn 2018..Wydawnictwo SPP w Olsztynie.
  • „Drzewo alfabetu“(wiersze), Warszawa 2019. Wydawnictwo SIGNI.
  • „Twarze świata“ (wiersze o malarstwie), Szczecin 2019. Wydawnictwo Forma.
  • „Poeta i świat. Wyznania, wywiady, wiersze“. Olsztyn, 2020. Wydawnictwo SPP w Olsztynie.
  • „Pies na wiersze albo Pieczewo“. Mikołów 2021. Instytut Mikołowski im. R. Wojaczka 2021.
  • „Zakład biograficzny Olsztyn“, Olsztyn 2021, II wydanie. Wyd. WK „Borussia“.
  • „Biografie wiersza“ (poezje), Sopot 2021. Biblioteka „Toposu“, T.197.

Współautor

  • Kabra (Kazimierz Brakoniecki):,,Myśli na wynos. Aforyzmy“; Habra (Hanna Brakoniecka): ,,Nie mam czym. Rysunki“. Opracowanie graficzne Janusz Pilecki. Wydawnictwo WK „Borussia“,Olsztyn 2009. III miejsce w konkursie Ars Libris 2010: najlepiej wydana książka: Przegląd Wydawnictw Regionalnych (Olsztyn WBP,24 IX 2010).

Wybory wierszy w językach obcych

  • „Atlantyda Północy.Atlantis des Nordens”.Wybór wierszy w jęz. polskim i niemieckim. Tłumaczenie Winfried Lipscher,Olsztyn 1998, Wydawnictwo „Borussia”;
  • „Poèmes du Nord”.Wybór wierszy w jęz. francuskim. Tłumaczenie Frédérique Laurent. Wyd. „Folle Avoine”, Bédée 1999.
  • „Budda warmiński. Ermländische Buddha“. Wybór wierszy po polsku i niemiecku. Tłumaczenie na j. niemiecki Winfried Lipscher. Wydawnictwo „Borussia“. Olsztyn 2007.
  • „La forêt de Varmie“. Tłumaczenie na język francuski Frédérique Laurent. Gravures Wiesław Bieńkuński. Quimperlé 2008. Editions Mona Kerloff. Festival de la Parole Poétique.
  • „Atlantide du Nord“. Wybór wierszy w języku francuskim w tłumaczeniu F. Laurent. Wyd. „Folle Avoine“, Bédée 2014.

Książki artystyczne w wersji francuskiej

  • Kazimierz Brakoniecki ( wiersze), André Jolivet (malarstwo olejne): ,,Armor. Poèmes de l’Atlantique“. Traductions F. Laurent. Voltije Editions Ltd. 2006, str. 44, 6 egz. sygnowanych.
  • Kazimierz Brakoniecki: Gotlandia (wiersz w j. polskim i francuskim-tłum. F. Laurent). Malarstwo André Jolivet. Voltije Eiditions Ltd. 2013, str.4., egz. sygnowanych 4. Całość: ,,Le monde des ȋles“. Autorzy różni.
  • ,,Olsztyn. Warmie et Mazurie. K.Brakoniecki, A. Bykowska-Salczyńska, Z. Chojnowski (wiersze) André Jolivet (zdjęcia, malarstwo). Tłumaczenie F. Laurent. Voltije Editions Ltd 2009, str. 44, 15 egz. sygnowanych.

Kazimierz Brakoniecki (tekst), André Jolivet (malarstwo): Las Warmiński. La Forêt de Varmie. Tłumaczenie Frédérique Laurent. Wydanie polsko-francuskie. Voltije Editions, Plougonven 2017, 7 egz. sygnowanych, dstr. 20 + 5 kart ilustr.

Najważniejsze prezentacje w antologiach obcojęzycznych

  • „Terra Nullius”. Une anthologie de la poésie polonaise contemporaine de Varmie et Mazurie. (Antologia czterech poetów Warmii i Mazur w tłumaczeniu na j. francuski). Tłumaczenie Frédérique Laurent. Wyd. Editions Folle Avoine, 2004.
  • ,,Dreams of Fire: 100 Polish poems 1970-1989.” Translated and edited by Zbigniew Joachimiak, David Malcolm, Georgia Scot. Salzburg 2004.
  • „Vėtyklė.Olštyno rašytoju kūrybos rinktinė“. Antologia sześciu pisarzy i poetów olsztyńskich w tłumaczeniu na j. litewski i opracowaniu Juozasa Šikšnelisa. Klaipėda 2008, wyd.Eglė.
  • „Le pire est certain“. Anthologie de la poésie catastrophiste polonaise du XX siècle. Opracowanie, tłumaczenie: Claude-Henry du Bord, Christoph Jezewski. Ed. Aug.Zurfluh,2009.
  • „Il fait un temps de poème“. Textes rassemblés et prèsentés par Yvon Le Men. Volume 2. Filigranes Éditions 2013.
  • „Ciel et lacs. Anthologie de poètes de Varmie-Mazurie“. Traduction par Frédérique Laurent. Préface de Kazimierz Brakoniecki. Éditions Folle Avoine, 2019.
  • „Un poème est passé“. Anthologie établi par Yvon Le Men et Thierry Renard.. Éditions La rumeur libre. Soutien de l‘ Espace Pandora, 2021.
  • „Sześć wieków w poezji polskiej od J. Kochanowskiego do 2020.“ (ntologia poezji polskiej w jęz. arabskim od Jana Kochanowksiego do 2020 r.). Wybór , wstep, przypisy, przekład z j. polskiego na j. arabski Hatif Janabi. Wydawnictwo Al Marda, Bagdad-Bejrut, 2021.

Tłumaczenia własne z języka francuskiego

  • „O Bretanii wierszem i prozą”. Antologia. Wybór, opracowanie, tłumaczenie z jęz. francuskiego Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 1997,Centrum Francusko –Polskie w Olsztynie.
  • Kenneth White, „Atlantica.Wiersze i rozmowy”. Wybór i tłumaczenie z jęz.angielskiego i francuskiego Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 1998. Centrum Francusko – Polskie Côtes d’Armor-Warmia i Mazury w Olsztynie.
  • Jean Grenier: „Albert Camus. Wspomnienia”. Przekład i opracowanie Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2000, Centrum Polsko -Francuskie w Olsztynie.
  • Blaise Cendrars: „Wiersze”. Przekład Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2002, Centrum Polsko – Francuskie w Olsztynie.
  • Guillevic: „Carnac” (Wiersze). Przekład i opracowanie Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2003, Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
  • „Bretania w poezji i prozie”. Wybór, opracowanie, przekład Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2006, Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
  • Paol Keineg: „Wiersze bretońskie”. Opracowanie i przekład z j. francuskiego Kazizmierz Brakoniecki. Olsztyn 2007. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
  • Louis Guilloux: „Moja Bretania”. Opracowanie i przekład z języka francuskiego Kazimierz Brakoniecki. Fotografie Claude Le Gall. Olsztzyn 2008. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
  • Guillevic: „Obecność. Wiersze.” Wybór i przekład z j. francuskiego Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2010. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
  • Kenneth White: „Poeta kosmograf”. Wybór, opracowanie i przekład Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2010. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
  • Xavier Grall: „Wierny Bretanii”. Wybór, opracowanie, przekład z j. francuskiego Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2011. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
  • ,,Patrząc z Bretanii. Keineg, Caër, Geneste. Wiersze”. W przekładach i wyborze Kazimierza Brakonieckiego. Olsztyn 2014. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
  • Ernest Renan: ,,Poezja ras celtyckich”. Przekład z j. francuskiego i opracowanie Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2014. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
  • Kenneth White: ,,Geopetyki”. Przekład z j. angielskiego i francuskiego Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2014. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
  • Christian Querré: Magiczna Bretania. Przewodnik po osobliwościach Côtes d’Armor. Tłumaczenie z j. francuskiego i opracowanie Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2015. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
  • ,,Mała antologia poezji francuskiej w przekładach Kazimierza Brakonieckiego”. Olsztyn 2016. Centrum Polsko-Francuskie Côtes d’Armor-Warmia i Mazury.
  • Kenneth White: ,,Otwarty świat”. Wybór, opracowanie, przekład Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2017. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
  • Mona Ozouf: ,,Lekcja francuskiego. Powrót do bretońskiego dzieciństwa”. Przekład Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn 2017. Centrum Polsko-Francuskie w Olsztynie.
  • ,,Inna geografia. Antologia współczesnej poezji bretońskiej.”. Wybór i opracowanie Mérédith Le Dez. Przekład Kazimierz Brakoniecki. Olsztyn-Warszawa 2018. Wyd. Centrum Polsko-Francuskie Côtes d’Armor-Warmia i Mazury w Olsztynie, CONVIVO Anna Matysiak.
  • Paol Keineg: „Powrót do Bretanii”. (Poezje). Wybór i przekład Kazimierz Brakoniecki. Szczecin 2020. Wydawnictwo Forma.
  • Yvon Le Men: „Tu i tam”. (Poezje). Wybór i przekład Kazimierz Brakoniecki. Szczecin 2020. Wydawnictwo Forma.

Antologie literackie, współautor, redaktor opracowania

  • „Meiner Heimat Gesicht. Ostpreussen im Spiegel der Literatur”. Herausgegeben von Winfried Lipscher und Kazimierz Brakoniecki,München 1996, F.A.Herbig Verlagsbuchhandlung Gmbh. ( dwa wydania).
  • Kazimierz Brakoniecki, Winfried Lipscher: „Borussia. Ziemia i ludzie. Antologia literacka”,Olsztyn 1999, „Borussia”.
  • „Liki rodnoj ziemli. Proizwiedenija rossijskich, niemieckich, polskich i litowskich awtorow”. Sostawili Kazimierz Brakoniecki,Oleg Głuszkin,Winfried Lipscher. Kaliningrad 1999. Wyróżnienie Związku Pisarzy Rosyjskich w Moskwie, 2002.
  • „Prusija. Literaturos veidroduje”. Sudarytojai Kazimieras Brakonieckis, Rimantas Černiauskas, Olegas Gluškinas,Vinfridas Lipšeris. Klaipeda 2000.
  • ,,Czas przekraczania granic. Antologia Borussii 1990-2015”. Pod redakcją: Iwony Liżewskiej, Kazimierza Brakonieckiego, Roberta Traby. Narodowe Centrum Kultury, WK Borussia, Warszawa 2015 .

Filmoteka

  • „Tako rzecze Jedyny. Kazimierz Brakoniecki” Reżyseria Tadeusz Żukowski. Film TV na zlecenie Ministerstwa Edukacji Narodowej. Warszawa 1997. Fulm z cyklu „Poezja współczesna. Indywidualiści i samotnicy”. VHS.

M.in. wywiady zarejestrowane przez Miejską Bibliotekę Publiczną w Olsztynie (Facebook).

Udział w międzynarodowych festiwalach poetyckich i literackich

  • Poetinis Druskininkų rudua:Druskinnikai Poetic Fall 2014,30 IX-3 X 2004, Druskienniki, Litwa.
  • Usedomer Literaturtage, 2009, Niemcy. Uznamskie Dni Literatury, 2009.
  • 28e Festival Internationale de la Poésie, Trois Rivières, 28 IX-7 X 2012 Québec, Canada.
  • „Les Escales de Binic. Festival de littératures”, 28-29 III 2014, Bretania-Francja.

Pomysłodawca, kurator i współautor wystaw polskiej sztuki XX wieku i katalogów

  • „Wystawa dzieł artystów żydowskich 1918 – 1939”, Olsztyn BWA 1987. Pierwsza w ówczesnej Polsce naukowa wystaw współorganizowana wraz z Żydowskim Instytutem Historycznym i Instytutem Sztuki PAN w Warszawie.
  • „Wileńskie środowisko artystyczne 1919 – 1945, Olsztyn BWA 1989, muzea w Gdańsku, Poznaniu, Białymstoku, Toruniu. Pierwsza tego typu wystawa w powojennej Polsce organizowana pod patronatem prof. Stanisława Lorentza i Muzeum Narodowego w Warszawie.
  • „Atlantyda Północy. Dawne Prusy w fotografii”,Atlantis das Nordens. Das ehemalige Ostpreussen in Fotografien”, Olsztyn BWA 1993, muzea w Niemczech ( w tym w Lipsku, Berlinie, Lüneburgu) Wiedniu 1993-1994 oraz 2001 in. Pierwsza w Polsce powojennej wystawa fotografii ze zbiorów konserwatora zabytków w Królewcu ( Kőnigsbergu), które znalazły się po 1945 roku w kolekcji Instytutu Sztuki PAN w Warszawie ( dotychczas niepokazywana publicznie).

Multimedia

Bibliografia

  1. Białecka, Sylwia: Krąg Borussiański : bibliografia podmiotowo-przedmiotowa / Sylwia Białecka. Cz. I: Kazimierz Brakoniecki // „Bibliotekarz Warmińsko-Mazurski”. – 2007, nr 3/4. – Tryb dostępu: http://www.wbp.olsztyn.pl/bwm/3-4_07-ie/krag_boruss.htm.
  2. Hejman, Anna: Brakoniecki Kazimierz / Anna Hejman // W: Współcześni polscy pisarze i badacze literatury : słownik bibliograficzny / oprac. zespół pod red. Jadwigi Czachowskiej i Alicji Szałagan. T. 1.: A-B. – Warszawa : Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, 1994. – S. 247.
  3. Brudnicki, Jan Zdzisław: Brakoniecki / Jan Zdzisław Brudnicki // W: Literatura polska XX wieku : przewodnik encyklopedyczny / [red. nauk. Artur Hutnikiewicz, Andrzej Lam]. T. 1, A-O. – Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN, 2000. – S. 56.

Zobacz też

Przypisy