Johannes Bobrowski: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
(Added tag: '1945-1960') |
(Added tag: '1961-1970') |
||
Linia 16: | Linia 16: | ||
[[Category:Warmia]] [[Category:powiat kętrzyński]] [[Category:pisarze]] [[Category:Literatura]] | [[Category:Warmia]] [[Category:powiat kętrzyński]] [[Category:pisarze]] [[Category:Literatura]] | ||
[[Category:1945-1960]] | [[Category:1945-1960]] | ||
+ | [[Category:1961-1970]] |
Wersja z 16:07, 7 kwi 2010
(1917-1965) poeta i prozaik zaliczany do najwybitniejszych powojennych pisarzy niemieckich
Spis treści
Biografia
Ur. 09.04.1917 r. w Tylży. Syn urzędnika kolejowego. Dzieciństwo spędził w Grudziądzu i Kętrzynie. Uczył się w królewieckim gimnazjum, tam też studiował historię sztuki i germanistykę na Albertynie. W 1938 r. rodzina Bobrowskich (wraz z Johannesem) przeniosła się do Berlina. Tam pisarz związał się z Kościołem wyznającym (Bekennende Kirche). Podczas wojny wszedł w szeregi Wehrmachtu i w końcowej fazie działań wojennych dostał się do rosyjskiej niewoli. Odzyskał wolność w 1949 r. W Berlinie zaczął pracować w wydawnictwie Luzie Groszer, a w 1959 r. został redaktorem naczelnym oficyny wschodnioniemieckiego CDU, Union Verlag. Związany z „Grupą 47”. Zmarł 02.09.1965 r. w Berlinie.
Twórczość
Bobrowski zadebiutował jako poeta w 1941 r. na ziemi rosyjskiej. Swoje drukował przy pomocy Izy Siedel w czasopiśmie „Das Innere Reich”. W 1956 r. napisał książkę dla młodzieży „Hans Clauert, der märksische Eulenspiegel”. W 1961 r. ukazał się pierwszy tom jego wierszy – „Sarmatische Zeit”, na tomista w 1962 r. drugi – „Stattenland Strome”. W 1963 r. powstała pierwsza z jego powieści dla dorosłych „Levis Mühle. 34 Sätze über meinen Grossvater” (w 1967 r. wyd. polskie), natomiast w 1966 r. druga – „Litauische Claviere” (w 1969 r. wydanie polskie). Pisał również opowiadania – ich przekłady w języku polskim ukazały się w większości w almanachu „Uczta myszy i inne opowiadania” (wyd. 1968 r.). Pośmiertnie wydano jeszcze dwa tomiki wierszy Bobrowskiego: „” (oba w przekładzie Eugeniusza Wachowiaka). Jako inspiratorów i mistrzów stylu Bobrowskiego uznaje się Richarda Hamanna (Bobrowski uznawał jego poglądy – iż „język jest połączeniem pierwiastków intelektualnych i zmysłowych, a poezja pramową ludzkiego rodu”, i chciał nawet napisać o nim książkę), Johanna Gottfrieda Herdera oraz Alfreda Brusta (pobudził w Bobrowskim ciekawość poznania historii i kultury rodzinnych Prus).
Nagrody i odznaczenia
- 1962 r. – nagroda „Grupy 47”
Bibliografia
- Chłosta, Jan: Więksi i najwięksi : twórcy kultury niemieckiej z Prus Wschodnich / Jan Chłosta. - Olsztyn : Książnica Polska, 1999. - S. 18-19.